Hindi writer Geetanjali Shree, a PhD in History, was born in 1957 in Northern India. Although she says of her self "I am from that breed of bilingual writers who came of age in the years soon after Independence" she chose to write in Hindi, with a definite taste for English, theatre and short stories. However, her focus was always on her five novels, each of them related to her life or contemporary events in a meaningful way and following their own logic.
Geetanjali Shree will be reading from one of her latest novels: ‘The empty space’ (Im leeren Raum):
An 18 years old student dies in a terrorist attack, but a three years old boy survives miraculously in an "empty space". He is adopted by the dead student's family and made to live his life instead of his own. Written from the perspective of this coming-of-age young man, the book deals with psychological consequences of a terrorist attack, both in the inner and the outer sphere.
The German translation will be read by Berlin based actor Alexander Bandilla, followed by a discussion with the author, moderated by Dr. Georg Lechner (translator of 'The empty space').
…………………………………………………………………………………………………………………………………
Die promovierte Historikerin und Hindi-Schriftstellerin Geetanjali Shree wurde 1957 in Nordindien geboren. Obwohl sie von sich selbst sagt: "Ich gehöre zu dieser Art zweisprachiger Schriftsteller, die in den Jahren nach der Unabhängigkeit volljährig wurden", entschied sie sich, in Hindi zu schreiben, mit einem ausgeprägten Sinn für Englisch, Theater und Kurzgeschichten. Ihr Fokus lag jedoch immer auf ihren fünf Romanen, von denen jeder in bedeutungsvoller Weise mit ihrem Leben oder seinen aktuellen Ereignissen zu tun hatte und ihrer eigenen Logik folgte.
Geetanjali Shree liest aus einem ihrer neuesten Romane: "Der leere Raum" (Im leeren Raum):
Ein 18-jähriger Student stirbt bei einem Terroranschlag, aber ein dreijähriger Junge überlebt auf wundersame Weise in einem "leeren Raum". Er wird von der Familie des toten Studenten adoptiert und soll sein Leben anstatt seines eigenen leben. Das aus dem Blickwinkel dieses jungen Mannes geschriebene Buch befasst sich mit den psychologischen Folgen eines Terroranschlags sowohl im inneren als auch im äußeren Bereich.
Die deutsche Übersetzung wird von dem in Berlin lebenden Schauspieler Alexander Bandilla gelesen, gefolgt von einer Diskussion mit der Autorin, moderiert von Dr. Georg Lechner (Übersetzer von 'The empty space').
|